τραβάω απο τα μαλλιά κάτι

Meaning

με αφύσικο τρόπο αλλάζω τις ιδιότητες, κυρίως τις χωροχρονικές διαστάσεις, μιας οντότητας ή μιας κατάστασης (πχ παρατείνω αφύσικα τη διάρκεια ενός γεγονότος, υπερβάλλω στην περιγραφή μιας ιδιότητας ενός ανθρώπου ή πράγματος κλπ)

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

tirer par les cheveux quelque chose

French

Corpus Examples

Relations

Usages

τοtothe0PnPe03NeSgAcWe
τραβάνεtravanepull3VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
τοtothe6AtDfNeSgAc
πράγμαpraγmathing9NoCmNeSgAc
αποapofrom12AsPpSp
ταtathe15AtDfNePlAc
μαλλιάmaliahair18NoCmNePlAc

https://www.hunterslife.gr/forums/threads/%CE%9A%CF%85%CE%BD%CE%B7%CE%B3%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE-%CE%93%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%AC.55/page-6148#post-527607

Forms

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb?

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no