μαζεύω με το κουταλάκι κάποιον

Meaning

κάποιος είναι κομμάτια, είτε μεταφορικά (μεθυσμένος, αναίσθητος, ζαλισμένος) είτε είναι νεκρός κυριολεκτικά

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

for someone who is drunk, unconscious, beaten or even dead

English

to scrape something or someone up off something

English

aider qqn qui est bourré, écrasé ou inconscient à se relever

French

récupérer le corps de qqn qui est battu à mort

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Κομματιαkomatiapieces0NoCmNePlAc
σουsuyour3PnPe02MaSgGeWe
λέωleosay6VbMnIdPr01SgXxIpAvXx
τονtonhim9PnPe03MaSgAcWe
έκαναekanadid12VbMnIdPa01SgXxPeAvXx
ναnato15PtSj
τονtonhim18PnPe03MaSgAcWe
μαζεύουνmazevunpick21VbMnIdXx03PlXxPeAvXx
μεmewith24AsPpSp
τοtothe27AtDfNeSgAc
κουταλακιkutalakilittle-spoon30NoCmNeSgAc

I am telling you, I turned him into pieces. He fell unconscious.

https://books.google.gr/books?id=2WPPNaXkx0QC&pg=PA118&lpg=PA118&dq=%22%CF%84%CE%BF%CE%BD+%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CE%B5%CF%85%CE%BF%CF%85%CE%BD+%CE%BC%CE%B5+%CF%84%CE%BF+%CE%BA%CE%BF%CF%85%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%B9%22&source=bl&ots=qUMVUIPk0T&sig=mLBdbYNp3-acSZrgJDIQ6pMALm4&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjZtcm9xKHeAhVB1SwKHWK_AHQQ6AEwAXoECAgQAQ

Forms

NP-NOM-anim-1-10
μαζεύωLEMMA-1-11VbAv
μεμεLEMMA-1-112AsPpPaNeSgAc
οτοLEMMA-1-113AtDfNeSgAc
κουταλάκιLEMMA-1-114NoCmNeXxAc
NP-ACC-anim-1-15

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no