κρατάω τα μπόσικα

Meaning

κρατάω τις ισορροπίες σε μία κατάσταση

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to stay in reserve, idle

English

to keep the home fires burning

English

être sceptique

French

maintenir le contrôle sur qch

French

avoir une situation bien en mains

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Κράτησεkratisekept0VbMnIdPa03SgXxPeAvXx
ταtathe3AtDfNePlAc
μπόσικαbosikasoft parts of the belly6NoCmNePlAc
οothe9AtDfMaSgNm
ΚοτζιάςKotziasKotzias12NoPrMaSgNm
στηνstinto the15AsPpPaFeSgAc
διαδικασίαδiaδikasiaprocedure18NoCmFeSgAc
πέρανperanabove21AsPpSp
πάσηςpasisall24AjBaFeSgGe
αμφιβολίαςamfivoliasdoubt27NoCmFeSgGe

Kotzias was very cautious in the procedure, without a doubt.

https://hellasjournal.com/2017/07/eftichos-pou-vrethike-o-kotzias-na-mazepsi-ta-mposika-i-megali-ipiresia-tou-ellina-ipourgou/

Forms

NP-NOM-anim-1-10
κρατάωLEMMA-1-13VbAv
οταLEMMA-1-116AtDfNePlAc
μπόσικαμπόσικαLEMMA-1-119NoCmNePlAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no