παίρνω τοις μετρητοίς κάποιον παίρνω τοις μετρητοίς κάτι

Meaning

παίρνω κάποιον/ κάτι στα σοβαρά παίρνω κατά γράμμα κατι

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to follow something exactly/ to take something literally

English

suivre quelque chose à la lettre

French

suivre quelque chose au pied de la lettre

French

prendre au sérieux quelqu'un/ quelque chose

French

to take something with a grain of salt

English

to take at face value

English

Corpus Examples

Relations

Usages

Δεδenot0PtNg
τοιςtiscash21AtDfNePlDa
λέειleithe18VbMnIdPr01SgXxIpAvXx
χρειάζεταιχriazetethem3VbMnIdPr03SgXxIpPvXx
ό,τιotimy12CjSb
παίρνετεperneteson9VbMnIdXx02PlXxPeAvXx
μετρητοίςmetritiswhat24NoCmNePlDa
σαςsasand15PnPe02FePlAcSt
ναnatake6PtSj

You don't have to take everything he says to you literally.

www.tuned.gr/koinonika/13-koinonika/7527-agoria

Forms

NP-NOM-anim-10-100
μετρητάμετρητοίςLEMMA-10-1014NoCmNePlDa
οτοιςLEMMA-10-1013AtDfNePlDa
παίρνωLEMMA-10-101VbAv
NP-ACC-10-102

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no