βάζω τα πόδια στον ώμο
Meaning
πηγαίνω κάπου με βιασύνη
Polarity:
Style:
Emphasis:
Greek
to take to one's heels
English
prendre ses jambes à son cou
French
filer en vitesse
French
φεύγω με ταχύτητα για να αποφύγω κίνδυνο
Polarity:
Style:
Emphasis:
Greek
to leg it
English
S'enfuir à toutes jambes
French
courir à grandes enjambées
French
Corpus Examples
- Συνήθως εκείνοι οι οποίοι ενοχλούνται είναι αυτοί που βάζουν τα πόδια στον ώμο, με το ν’ απαντούν δηλαδή βιαστικά και απρόσεκτα, παίρνοντας έτσι (όπως νομίζουν) το αίμα τους πίσω. acceptable http://diskoryxeion.blogspot.gr/2010/07/blog-post_22.html# user_id = stellamarks
# timestamp = 1714981004182
# text = Συνήθως εκείνοι οι οποίοι ενοχλούνται είναι αυτοί που βάζουν τα πόδια στον ώμο , με το ν’ απαντούν δηλαδή βιαστικά και απρόσεκτα , παίρνοντας έτσι ( όπως νομίζουν ) το αίμα τους πίσω .
# sent_id = output12__61
1 Συνήθως συνήθως ADV AdBa _ 9 advmod _ None=Yes
2 εκείνοι εκείνος DET AjBa Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 nsubj:outer _ _
3 οι ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 οποίοι οποίος PRON AjBa Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _
5 ενοχλούνται ενοχλώ VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl _ _
6 είναι είμαι AUX VbMn Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 cop _ _
7 αυτοί αυτός DET PnDm Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 det _ _
8 που που PRON PnRe Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj _ _
9 βάζουν βάζω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root:relcl _ mwe=1:VID
10 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ mwe=1
11 πόδια πόδι NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj _ mwe=1
12 στον στου ADP AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 case _ mwe=1
13 ώμο ώμος NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl _ mwe=1
14 , , PUNCT PUNCT _ 18 punct _ PunctType=Comm
15 με με ADP AsPpSp _ 18 case _ None=Yes
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 ν’ να SCONJ CjSb _ 18 mark _ None=Yes
18 απαντούν απαντώ VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl _ _
19 δηλαδή δηλαδή ADV AdBa _ 18 advmod _ None=Yes
20 βιαστικά βιαστικά ADV AdBa _ 18 advmod _ None=Yes
21 και και CCONJ CjCo _ 22 cc _ None=Yes
22 απρόσεκτα απρόσεκτα VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 conj _ _
23 , , VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 conj _ _
24 παίρνοντας παίρνω VERB VbMn Aspect=Imp|VerbForm=Conv|Voice=Act 18 advcl _ mwe=2:VID
25 έτσι έτσι ADV AdBa _ 24 advmod _ None=Yes
26 ( ( ADV AdBa _ 28 punct _ None=Yes
27 όπως όπως ADV AdBa _ 28 mark _ None=Yes
28 νομίζουν νομίζουν VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis _ _
29 ) ) VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 punct _ _
30 το ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ mwe=2
31 αίμα αίμα NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj _ mwe=2
32 τους μου PRON PnPo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 31 nmod _ mwe=2
33 πίσω πίσω ADV AdBa _ 24 advmod _ mwe=2|None=Yes
34 . . PUNCT PTERMP _ _ _ _ PunctType=Peri
- Πέφτει τότε ένας πυροβολισμός. Βάζει τα πόδια στον ώμο, πέφτει κι άλλη τουφεκιά. acceptable ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSGL105/229/1695,5441/
- Πρέπει όλες οι εταιρίες να βάζουν τα πόδια στον ώμο και να τρέχουνε ..... acceptable www.navimania.gr › ... › Android Smartphones › Samsung# user_id = stellamarks
# timestamp = 1714981118175
# text = Πρέπει όλες οι εταιρίες να βάζουν τα πόδια στον ώμο και να τρέχουνε .....
# sent_id = output12__63
1 Πρέπει πρέπει VERB Vb Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _
2 όλες όλος DET AjBa Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 4 det _ _
3 οι ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 εταιρίες εταιρία NOUN NoCm Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj _ _
5 να να SCONJ PtSj _ 6 mark _ None=Yes
6 βάζουν βάζω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj _ mwe=1:VID
7 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ mwe=1
8 πόδια πόδι NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj _ mwe=1
9 στον στου ADP AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 case _ mwe=1
10 ώμο ώμος NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl _ mwe=1
11 και και CCONJ CjCo _ 13 cc _ None=Yes
12 να να SCONJ PtSj _ 13 mark _ None=Yes
13 τρέχουνε τρέχω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj _ _
14 ..... ..... PUNCT PTERMP _ 1 punct _ PunctType=Elip
- Οι «πιστοί» βάζουν τα πόδια στον ώμο για να πλακωθούν στις μαγειρίτσες, στα τσουρέκια, στα αυγά. acceptable https://zalmoxis.wordpress.com/.../pasha-ellinwn-giorti-tis-varvarotitas-i-t...
- Εγώ, αντιθέτως, βάζω τα πόδια στον ώμο και τρέχω σαν καρακάξα. acceptable www.enet.gr/?i=news.el.article&id=430707# user_id = stellamarks
# timestamp = 1714981009968
# text = Εγώ, αντιθέτως , βάζω τα πόδια στον ώμο και τρέχω σαν καρακάξα .
# sent_id = output12__60
1 Εγώ, εγώ VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 nsubj _ _
2 αντιθέτως αντιθέτως ADV AdBa _ 4 advmod _ None=Yes
3 , , PUNCT PUNCT _ 4 punct _ PunctType=Comm
4 βάζω βάζω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ mwe=1:VPC
5 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ mwe=1
6 πόδια πόδι NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj _ mwe=1
7 στον στου ADP AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 case _ mwe=1
8 ώμο ώμος NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl _ mwe=1
9 και και CCONJ CjCo _ 10 cc _ None=Yes
10 τρέχω τρέχω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj _ _
11 σαν σαν ADV AdBa _ 12 case _ None=Yes
12 καρακάξα καρακάξα NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl _ _
13 . . PUNCT PTERMP _ 4 punct _ PunctType=Peri
- [...] και πλέον βάζουν τα… πόδια στον ώμο, ώστε να σώσουν την… παρτίδα. acceptable www.topontiki.gr/article/15991/
- [...] οπότε αν αργήσει κι άλλο το λεωφορείο, θα πρέπει να βάλει τα πόδια στον ώμο και δρόμο. acceptable www.neraidokiklos.gr › ... › Το καφενείο των νεράιδων › Συζητήσεις
- Είναι οι περιπτώσεις όπου η επιστήμη σηκώνει τα χέρια ψηλά, ο άνδρας βάζει τα πόδια στον ώμο και φεύγει! acceptable www.newsbomb.gr/bombplus/.../osa-xeneronoyn-toys-antres-stis-gynaik...# user_id = stellamarks
# timestamp = 1714981034464
# text = Είναι οι περιπτώσεις όπου η επιστήμη σηκώνει τα χέρια ψηλά , ο άνδρας βάζει τα πόδια στον ώμο και φεύγει !
# sent_id = output12__62
1 Είναι είμαι AUX VbMn Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 cop _ _
2 οι ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 περιπτώσεις περίπτωση NOUN NoCm Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:outer _ _
4 όπου όπου ADV AdBa _ 7 advmod _ None=Yes
5 η ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 επιστήμη επιστήμη NOUN NoCm Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj _ _
7 σηκώνει σηκώνω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ mwe=1:VID
8 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ mwe=1
9 χέρια χέρι NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj _ mwe=1
10 ψηλά ψηλά ADV AdBa _ 7 advmod _ mwe=1|None=Yes
11 , , PUNCT PUNCT _ 14 punct _ PunctType=Comm
12 ο ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 άνδρας άνδρας NOUN NoCm Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj _ _
14 βάζει βάζω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj _ mwe=2:VID
15 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ mwe=2
16 πόδια πόδι NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj _ mwe=2
17 στον στου ADP AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 case _ mwe=2
18 ώμο ώμος NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl _ mwe=2
19 και και CCONJ CjCo _ 20 cc _ None=Yes
20 φεύγει φεύγω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj _ _
21 ! ! PUNCT PTERMP _ 7 punct _ PunctType=Elip
- "Ενδιαφέρομαι για μαθήματα πολεμικών τεχνών" απάντησε ο Παύλος , απορώντας ακόμα με τον εαυτό του που δεν έβαλε τα πόδια στον ώμο να φύγει. acceptable https://issuu.com/dyas_publishing/docs/____________________________________06f404c36d8d62
- Στην κυριολεξία έβαλε τα πόδια στον ώμο και έφυγε τρεχάτος! acceptable http://veteranos.gr/apokalipsi-o-tourkos-taxiarchos-pou-egine-kapnos-otan-ide-ton-stratigo-basiakouli-apologite/
- Στο 65ο λεπτό έβαλε τα πόδια στον ώμο κι έφυγε κυνηγημένος, από οπαδούς οι οποίοι διαμαρτυρόταν για την διαιτησία του Τσαχειλίδη. acceptable http://archive.patris.gr/articles/106135#.WvkacoiFOUl
- Ο πρώτος ούρλιαξε, έβαλε τα πόδια στον ώμο και άρχισε να τρέχει πανικόβλητος για την πόλη του. acceptable http://www.patakis.gr/images/files/23494.pdf# user_id = stellamarks
# timestamp = 1714981100389
# text = Ο πρώτος ούρλιαξε , έβαλε τα πόδια στον ώμο και άρχισε να τρέχει πανικόβλητος για την πόλη του .
# sent_id = output12__65
1 Ο ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρώτος πρώτος ADJ NmOd Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 nsubj _ _
3 ούρλιαξε ούρλιαξε VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ _
4 , , VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 punct _ _
5 έβαλε βάζω VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ mwe=1:VID
6 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ mwe=1
7 πόδια πόδι NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ mwe=1
8 στον στου ADP AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 case _ mwe=1
9 ώμο ώμος NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ mwe=1
10 και και CCONJ CjCo _ 11 cc _ None=Yes
11 άρχισε αρχίζω VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj _ _
12 να να SCONJ PtSj _ 13 mark _ None=Yes
13 τρέχει τρέχω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 xcomp _ _
14 πανικόβλητος πανικόβλητος ADJ AjBa Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 13 advcl _ _
15 για για ADP AsPpSp _ 17 case _ None=Yes
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 πόλη πόλη NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl _ _
18 του μου PRON PnPo Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod _ _
19 . . PUNCT PTERMP _ 3 punct _ PunctType=Peri
- Στην όψη των αδέσποτων σκυλιών, βάλθηκαν τα πόδια τους στον ώμο και δρόμο... unacceptable Introspection
- Βάλτε τα πόδια στην ίδια ευθεία με τους ώμους πατώντας με όλη την πατούσα. acceptable 1 http://www.tilestwra.com/7-askiseis-poy-tha-metamorfosoyn-to-soma-sas-se-ena-mina/
- Ηρθε ο Γανής στο σπίτι μας, αργά το βράδυ. «Πάρτε από ένα μπογαλάκι ο καθένας και φύγετε αμέσως», μας είπε. Κι εμείς βάλαμε τα πόδια στους ώμους... acceptable http://www.kathimerini.gr/775127/article/epikairothta/ellada/xaim-kwnstantinidhs--th-zakyn8o-3erete-pws-th-lene-sto-israhl-to-nhsi-twn-dikaiwn
- Τα πόδια στο ώμο έβαλαν οι Τούρκοι Ελικοπτεράδες μόλις έφτασαν τα Μιράζ 2000-5! acceptable http://veteranos.gr/ta-podia-sto-omo-evalan-tourki-elikopterades-molis-eftasan-ta-miraz-2000-5/# user_id = stellamarks
# timestamp = 1714981286717
# text = Τα πόδια στο ώμο έβαλαν οι Τούρκοι Ελικοπτεράδες μόλις έφτασαν τα Μιράζ 2000-5 .
# sent_id = output12__66
1 Τα ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ mwe=1
2 πόδια πόδι NOUN NoCm Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj _ mwe=1
3 στο στου ADP AsPpSp _ 4 case _ mwe=1|None=Yes
4 ώμο ώμος NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl _ mwe=1
5 έβαλαν βάζω VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ mwe=1:VID
6 οι ο DET AtDf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 Τούρκοι Τούρκος ADJ NoPr Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj _ _
8 Ελικοπτεράδες ελικοπτεράς NOUN NoCm Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 7 amod _ _
9 μόλις μόλις ADV AdBa _ 10 advmod _ None=Yes
10 έφτασαν φτάνω VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl _ _
11 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 Μιράζ μιράζ NOUN NmCd Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj _ _
13 2000-5 2000-5 NUM NoPr Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat _ _
14 . . PUNCT PTERMP _ 5 punct _ PunctType=Peri
- Έβαλε στην κυριολεξία τα πόδια στον ώμο και έφυγε τρεχάτος! acceptable Introspection [[ύστερα από μικρή-αριθμητικά-έρευνα καταλήξαμε οριακά στο συμπέρασμα πως η φράση θεωρείται γραμματική, αλλά με την ελεύθερη φράση που παρεμβάλλεται ("στην κυριολεξία") να λειτουργεί εμφατκά και όχι συμπληρωματικά στο μεταφορικό νόημα της υπόλοιπης πρότασης, αφού κάτι τέτοιο ίσως έφερνε σημασιολογική σύγκρουση.]]# user_id = stellamarks
# timestamp = 1714981114853
# text = Έβαλε στην κυριολεξία τα πόδια στον ώμο και έφυγε τρεχάτος !
# sent_id = output12__64
1 Έβαλε βάζω VERB VbMn Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root _ mwe=1:VID
2 στην στου ADP AsPpSp Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 case _ None=Yes
3 κυριολεξία κυριολεξία NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl _ _
4 τα ο DET AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ mwe=1
5 πόδια πόδι NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj _ mwe=1
6 στον στου ADP AtDf Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 case _ mwe=1
7 ώμο ώμος NOUN NoCm Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl _ mwe=1
8 και και CCONJ CjCo _ 9 cc _ None=Yes
9 έφυγε φεύγω VERB VbMn Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj _ _
10 τρεχάτος τρεχάτος ADJ AjBa Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 9 advcl _ _
11 ! ! PUNCT PTERMP _ 1 punct _ PunctType=Elip
Relations
Usages
σαν | san | like | | | 9 | PtOt |
τρέχω | treχo | run | | | 8 | VbMnIdPr01SgXxIpAvXx |
καρακάξα | karakaxa | jackdaw | | | 10 | NoCmFeSgAc |
αντιθέτως | antiθetos | in contrast | | | 1 | AdXxBa |
Εγώ | eγo | I | | | 0 | PnPe01MaSgNoSt |
βάζω | vazo | put | | | 2 | VbMnIdPr01SgXxIpAvXx |
τα | ta | the | | | 3 | AtDfNePlAc |
στον | ston | in the | | | 5 | AsPpPaMaSgAc |
πόδια | poδia | foot | | | 4 | NoCmNePlAc |
και | kie | and | | | 7 | CjCo |
ώμο | omo | shoulder | | | 6 | NoCmMaSgAc |
On the other side, I took to my heels and ran like a magpie.
www.enet.gr/?i=news.el.article&id=430707
Forms
το | τα | LEMMA | | | -1 | 0 | -1 | 0 | 1 | 2 | AtDfNePlAc |
ώμος | ώμο | LEMMA | | | -1 | 0 | -1 | 0 | 1 | 5 | NoCmMaSgAc |
στον | στον | LEMMA | | | -1 | 0 | -1 | 0 | 1 | 4 | AsPpPaFeSgAc |
πόδι | πόδια | LEMMA | | | -1 | 0 | -1 | 0 | 1 | 3 | NoCmNePlAc |
| | NP-NOM | | | -1 | 0 | -1 | 0 | | 0 | |
βάζω | | LEMMA | | | -1 | 0 | -1 | 0 | | 1 | VbAv |
Diagnostics
Can different NPs trigger agreement on the verb?
Examples
- ? Εγώ, αντιθέτως, βάζω τα πόδια στον ώμο και τρέχω σαν καρακάξα.
- ? Συνήθως εκείνοι οι οποίοι ενοχλούνται είναι αυτοί που βάζουν τα πόδια στον ώμο, με το ν’ απαντούν δηλαδή βιαστικά και απρόσεκτα, παίρνοντας έτσι (όπως νομίζουν) το αίμα τους πίσω.
- ? Είναι οι περιπτώσεις όπου η επιστήμη σηκώνει τα χέρια ψηλά, ο άνδρας βάζει τα πόδια στον ώμο και φεύγει!
- ? Πρέπει όλες οι εταιρίες να βάζουν τα πόδια στον ώμο και να τρέχουνε .....
Does the MWE accept a free XP?
Examples
- ? Έβαλε στην κυριολεξία τα πόδια στον ώμο και έφυγε τρεχάτος!
Word order permutations involving the subject as well
Examples
- ? Ο πρώτος ούρλιαξε, έβαλε τα πόδια στον ώμο και άρχισε να τρέχει πανικόβλητος για την πόλη του.
- ? Τα πόδια στο ώμο έβαλαν οι Τούρκοι Ελικοπτεράδες μόλις έφτασαν τα Μιράζ 2000-5!
Cliticisation of the WWS no
Causative-inchoative alternation no
Passivisation no
Examples
- * Στην όψη των αδέσποτων σκυλιών, βάλθηκαν τα πόδια τους στον ώμο και δρόμο...
Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no