μαζεύω τα άπλυτα κάποιου

Meaning

παίρνω πίσω στοιχεία ή αλλάζω μια κατάσταση που βλάπτει τη δημόσια εικόνα του

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

Corpus Examples

Relations

Usages

Οιithe0AtDfMaPlNm
Τούρκοι'turkiTurkish3NoPrMaPlNm
μαζεύουνma'zevuncollect6VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
ταtathe9AtDfNePlAc
άπλυτα'aplitaunwashed12AjBaNePlAc
τουςtustheirs15PnPo03MaPlGeXx
απόa'pofrom18AsPpSp
τηνtinthe21AtDfFeSgAc
περιοχήperio'çiarea24NoCmFeSgAc
τηςtishers27AtDfFeSgGe
Κύπρου'kipruCyprus30NoPrFeSgGe
καιceand33CjCo
ρίχνουν'rixnunthrow36VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
τοtothe39AtDfNeSgAc
μπαλάκιba'lakiball42NoCmNeSgAc
στηstiat45AsPpPaFeSgAc
Μαύρη'mavriblack48AjBaFeSgAc
Θάλασσα'θalasasea51NoPrFeSgAc

https://www.el.gr/war/neo-fiasko-gia-erntogan-mechri-ta-d/

Forms

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well no

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no