παίρνω από τα μούτρα κάποιον

Meaning

επιτίθεμαι σε κάποιον με λόγια, τον αποπαίρνω

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

verbally attack someone, to scold someone

English

to scold somebody

English

s'en prendre à

French

Corpus Examples

Relations

Usages

μουmumy1PnPo01MaSgGeWe
μιαmiaa2AtIdFeSgAc
καιkieand5CjCo
μεmeme6PnPe01MaSgAcWe
πλάκαplakajoke3NoCmFeSgAc
μούτραmutrafaces10NoCmNePlAc
έκαναekanamade4VbMnIdPa01SgXxPeAvXx
ΚωνσταντινέkonstadineKonstantine0NoPrMaSgVo
ταtathe9AtDfNePlAc
παίρνειςpernistake7VbMnIdPr02SgXxIpAvXx
απόapofrom8AsPpSp

Konstantine dear, I just made a joke and you attack me (verbally)!

https://synistologio.wordpress.com/2007/10/15/telson-fileleftherou-arouris/

Forms

παίρνωπαίρνωLEMMA-10-101VbAv
απόαπόLEMMA-10-1013AsPpSp
οταLEMMA-10-1014AtDfNePlAc
NP-NOM-anim-10-100
NP-ACC-anim-10-102
μούτρομούτραLEMMA-10-1015NoCmNePlAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no