βάζω το χέρι μου στο Ευαγγέλιο βάζω το χέρι στο Ευαγγέλιο

Meaning

έχω απόλυτη βεβαιότητα για ό,τι λέω, ορκίζομαι

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

I am absolutely sure about something

English

to swear on a stack of Bibles

English

Affirmer ses propos avec ferveur.

French

poser sa main sur le livre de la parole/ jurer sur l'évangile

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Καιkieand16CjCo
γιαγiafor17AsPpSp
τουςtusthe18AtDfMaPlAc
τρειςtristhree19NmCdFePlAcAj
βάζειςvazisput20VbMnIdPr02SgXxIpAvXx
τοtothe21AtDfNeSgAc
χέριχerihand22NoCmNeSgAc
στοstoon23AsPpPaNeSgAc
ευαγγέλιοevangeliogospel24NoCmNeSgAc

Υοu may be absolutely confident for all the three of them.

https://www.womenonly.gr/gossip/arthro/kai_gia_tous_treis_bazeis_to_xeri_sto_euaggelio-128775863/

Forms

NP-NOM-anim-1-10
βάζωLEMMA-1-13VbAv
οτοLEMMA-1-18
χέριχέριLEMMA-1-111NoCmNeSgAc
μουLEMMA110-114PnPo01MaSgGeWe
στονστοLEMMA-1-117AsPpPaNeSgAc
ΕυαγγέλιοΕυαγγέλιοLEMMA-1-120NoPrNeSgAc
βάζω το χέρι μου στο ευαγγέλιο, το μου προαιρετικό, είναι δεσμευμένο από το υποκειμενο

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no