βάζω το χέρι μου στην φωτιά

Meaning

είμαι απόλυτα βέβαιος για κάποιον/κάτι

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

stake one's life on (something)

English

to be absolutely sure about someone/something

English

mettre sa main au feu

French

être sûr et certain de quelque chose

French

être absolument sûr de quelque chose

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Βάζωvazoput0VbMnIdPr01SgXxIpAvXx
καιkieand3CjCo
τοtothe6AtDfNeSgAc
χέριχierihand9NoCmNeSgAc
μουmumine12PnPo01MaSgGeXx
στηstiin.the15AsPpPaFeSgAc
φωτιάfotiafire18NoCmFeSgAc
πωςposthat21CjSb
τοtoit24PnId03NeSgAcXx
κάνειkanido27VbMnIdPr03SgXxIpAvXx
επίτηδες.epitiδesdeliberately30AdXxBa

I'm sure as hell that he's doing it deliberately.

https://books.google.gr/books?isbn=9601663320

Forms

NP-NOM-anim-1-10
βάζωLEMMA-1-11VbAv
τοLEMMA-1-112AtDfNeSgAc
χέριLEMMA-1-113NoCmNeSgAc
μουNP-GEN-anim10-114PnGeWe
στονLEMMA-1-125AsPpPa
φωτιάLEMMA-1-126NoCmFeSgAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no