βγάζω την ιλαρά

Meaning

δυσανασχετώ ιδιαίτερα

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to be bent out of shape

English

s'indiguer

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Γι'γifor0AsPpSp
αυτόaftothis3PnPe03MaSgAcSt
καιkieand6CjCo
οothe9AtDfMaSgNm
κάθεkaθeevery12PnIdXxXxXxXxXx
ολοκληρωτισμόςoloklirotismostolitarianism15NoCmMaSgNm
τρέμειtremifear18VbMnIdPr03SgXxIpAvXx
τηtithe21AtDfFeSgAc
σάτιραsatirasatire24NoCmFeSgAc
βγάζειvγazitake out27VbMnIdPr03SgXxIpAvXx
ιλαράilarameasles30NoCmFeSgAc

That's why every totalitarianism is afraid of satire, it hates it.

https://www.tanea.gr/print/2018/11/03/opinions/fos-ilaron-kai-ilara/

Forms

NP-NOM-anim-1-10
βγάζωLEMMA-1-13VbAv
οτηνLEMMA-1-16AtDfFeSgAc
ιλαράιλαράLEMMA-1-19NoCmFeSgAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no