τρώω τον άμπακο

Meaning

καταχράζομαι χρήμα κατά κανόνα από τα κρατικά ταμεία (και από κάποιον ιδιώτη όμως)

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

embezzle public/ private funds

English

détourner des fonds (publics)

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Κάποιοιkapjιsome0PnId03MaPlNoSt
πουputhat3PtOt
έφαγανefaγanate6VbMnIdPa03PlXxPeAvXx
τονtonthe9AtDfMaSgAc
άμπακοabakoabacus12NoCmMaSgAc
τώραtoranow15AdXxBa
τοtoit18PnDm03NeSgAcWe
παίζουνpezunplay21VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
τεθλιμμένοιteθlimenisorrowful24AjBaMaPlNm
συγγενείςsigenisrelatives27NoCmMaPlNm

There are some relatives, who are now pretending to be in grief, even though they embezzled his funds for so many years.

https://voliotaki.blogspot.com/2017/07/blog-post_597.html

Forms

NP-NOM-anim-1-10
τρώωLEMMA-1-13VbAv
οτονLEMMA-1-16AtDfMaSgAc
άμπακοάμπακοWF-1-19NoCmMaSgAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no