βάζω λυτούς και δεμένους

Meaning

χρησιμοποιώ κάθε διαθέσιμο μέσο

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

try to do something at all costs, involving all people that could possibly help

English

utiliser tous les moyens disponibles pour atteindre un but

French

to leave no stone unturned

English

Corpus Examples

Relations

Usages

ναnaso6PtSj
έρθειerθicome8VbMnIdXx03SgXxPeAvXx
στονstonto the11AsPpPaMaSgAc
βάζειvaziput2VbMnIdPr03SgXxIpAvXx
ΟoThe0AtDfMaSgNm
ΤζιμπούρJiburDjebbour10NoPrMaSgNm
οothe9AtDfMaSgNm
λυτούςlιtusloose3AjBaMaPlAc
ΠΑΟΚpaokPAOK12NoCmMaSgAc
καιceand4CjCo
δεμένουςδemenustethered5AjBaMaPlAc
ΜαρινάκηςMarinakisMarinakis1NoPrMaSgNm
μηνminnot7PtNg

Marinakis tried to avert Djebbour from coming to PAOK at all costs.

http://www.efsyn.gr/?p=69928

Forms

βάζωLEMMA-10-101Vb
δεμένοςδεμενουςLEMMA-10-104AjBaMaPlAc
καικαιLEMMA-10-1013CjCo
λυτόςλυτούςLEMMA-10-1012AjBaMaPlAc
VP1-10-106
COMPL1-10-105
NP-NOM-anim-10-100

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no