φέρνω στο αμήν κάποιον

Meaning

φέρνω κάποιον στο όριο της αντοχής του

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to push somebody beyond their limits

English

to reach/be at the end of your rope

English

to reach/be at the end of your tether

English

Être au bout du rouleau

French

Corpus Examples

Relations

Usages

ΜαςmasI0PnPe03MaPlAcWe
έφερανeferanbring3VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
στοstoto6AsPpPaNeSgAc
αμήνaminamen9NoCmMaSgAc
μεmewith12AsPpSp
τηtithe15AtDfFeSgAc
διαιτησίαδietisiarefereeing18NoCmFeSgAc

They pushed us beyond our limits with the refereeing.

http://omada.reporter.com.cy/football-cyprus/article/34321/

Forms

NP-NOM-1-10
φέρνωLEMMA-1-13VbAv
στοστοLEMMA-1-16AsPpPaNeSgAc
αμήναμήνLEMMA-1-19NoCmNeSgAc
NP-ACC-anim-1-112

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no