κρατάω στην καρδιά μου σφαλισμένο κάποιον κρατάω στην καρδιά μου σφαλισμένο κάτι κρατώ μέσα στην καρδιά μου κάποιον κρατώ μέσα στην καρδιά μου κάτι κρατώ στην καρδιά μου κάποιον κρατώ στην καρδιά μου κάτι

Meaning

αγαπάω κάποιον, θυμάμαι κάποιον με τρυφερότητα/συμπάθεια

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to keep someone/something (dear/locked) in my heart

Greek

Corpus Examples

Relations

Usages

Πολλοίpolimany0AjBaMaPlNm
δενδennot3PtNg
κράτησανkratisankeep6VbMnIdPa03PlXxIpAvXx
σφαλισμένοsfalismenolocked9VbMnPpXxXxSgMaPePvAc
τονtonthe12AtDfMaSgNm
θείοθiodivine15AjBaMaSgAc
λόγοloγospeech18NoCmMaSgAc
στηνstinin.the21AsPpPaFeSgAc
καρδιάkarδiaheart24NoCmFeSgAc
τουςtusmy27PnPo03MaPlGeXx

Many have not kept the Divine Speech in their heart.

http://www.tlig.org/el/messages/1090/

Forms

NP-NOM-anim-1-10
κρατάωLEMMA-1-13VbAv
μέσαμέσαLEMMA1-1-16AdXxBa
στονστηνLEMMA-1-19AsPpPaFeSgAc
καρδιάκαρδιάLEMMA-1-112NoCmFeSgAc
μουPnGe10-115PnGeWe
σφαλισμένοςσφαλισμένοLEMMA1-1718AjBaXxXxAc
NP-ACC-1-121
κρατάω (μέσα) στην καρδιά μου (σφαλισμένο/ν) κάποιον/ κάτι

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation yes

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no