βγάζω το συκώτι σε κάποιον βγάζω το συκώτι κάποιου του βγάζω το συκώτι

Meaning

κουράζω, ταλαιπωρώ κάποιον

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to plague someone

English

harceler quelqu'un

French

to put someone through the mill

Greek

Corpus Examples

Relations

Usages

έβγαλεevγaletook out2VbMnIdPa03SgXxIpAvXx
ΗiThe0AtDfFeSgNm
τηςtisthe5AtDfFeSgGe
Μπαρτσελόναbartselona…Barcelona6NoPrFeSgGe
ταtathe3AtDfNePlAc
ΒαλένθιαvalenθiaValenthia1NoPrFeSgNm
συκώτιαsιkotialivers4NoCmNePlAc

Valencia gave Barcelona a hard time.

http://www.contra.gr/Basketball/Spain/LigaACB/perasovits-o-kaluteros-proponhths-ths-acb.2958718.html

Forms

οLEMMA-10-1012AtDfNeXxAc
NP-GEN-anim1-10-1014
NP-NOM-anim-10-100
συκώτιLEMMA-10-1013NoCmNeXxAc
βγάζωLEMMA-10011VbAv

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive yes

Examples