είμαι στο μάτι του κυκλώνα

Meaning

βρίσκομαι στο κέντρο μεγάλης αναταραχής

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to be in the eye of the storm

English

être au coeur de la tempête

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Ηithe0AtDfFeSgNm
Kύπροςkiproscyprus3NoPrFeSgNm
είναιinebe6VbMnIdPr03SgXxIpPvXx
ξανάksanaagain9
στοstoin.the12AsPpPaNeSgAc
μάτιmatieye15NoCmNeSgAc
τουtouthe18AtDfMaSgGe
κυκλώναkiklonacyclone21NoCmMaSgGe

Cyprus is again in the eye of the storm.

http://www.philenews.com/f-me-apopsi/arthra-apo-f/article/592008/h-kypros-einai-xana-sto-mati-toy-kyklona

Forms

NP-NOM-anim-1-10
είμαιLEMMA-1-13VbAv
στονστοLEMMA-1-116AsPpPaNeSgAc
μάτιμάτιLEMMA-1-119NoCmNeSgAc
οτουLEMMA-1-1112AtDfMaSgGe
κυκλώναςκυκλώναLEMMA-1-1115NoCmMaSgGe

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no