βγάζω την πίστη σε κάποιον βγάζω την πίστη κάποιου του βγάζω την πίστη

Meaning

υποβάλλω σε ταλαιπωρία

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to give a hard time to somebody

English

to put somebody through the mill

English

embêter/ mèner la vie dure

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Είναιinebe0VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
λίγοliγolitte3AdXxBa
δύσπιστοιδispistiskeptical6AjBaMaPlNm
καιkieand9CjCo
σουsumy12PnPo02MaSgGeXx
βγάζουνvγazuntake out15VbMnIdPr03PlXxIpAvXx
τηνtinthe18AtDfFeSgAc
πίστηpistifaith21NoCmFeSgAc
ανάποδαanapoδaupside down24AdXxBa
μέχριmeχriuntil27PtOt
ναnaI30PtSj
ανοιχτούνaniχtunopen35VbMnIdPr03PlXxIpAvXx

They are a little skeptical and they give you a hard time to open up.

https://likewoman.gr/component/k2/item/3987-zodio-aigokeros-sou-vgazoun-tin-pisti-anapoda.html

Forms

NP-NOM-anim-1-10
βγάζωLEMMA-1-13VbAv
οτηνLEMMA-1-16AtDfFeSgAc
πίστηπίστηLEMMA-1-19NoCmFeSgAc
NP-GEN-anim-1-112

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation yes

Examples

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive yes

Examples