τα παίρνω στο κρανίο τα παίρνω στην κράνα

Meaning

εξοργίζομαι, θυμώνω

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to get bent out of shape to take offense to become angry, agitated, or upset

English

péter les plombs

French

péter un câble

French

to get someone's dander up

English

to breathe fire

English

Corpus Examples

Relations

Usages

μεmewith15AsPpSp
ΤζέραρντtzerardGerard12NoPrMaSgNm
καιkieand6CjCo
Ταtathe0PnDm03NePlAcSt
πήρεpiretook3VbMnIdPa03SgXxPeAvXx
οothe9AtDfMaSgNm
τονtonthe18AtDfMaSgAc
ΜπαλοτέλιbaloteliBalotelli21NoPrMaSgAc

Gerard got also mad at Balotelli.

www.star.gr/Pages/Media.aspx?art=205591&artTitle

Forms

στονστοLEMMA1-10-1013AsPpPaNeSgAc
παίρνωLEMMA-10-102VbAv
οταLEMMA-10-101PnDm03NePlAcSt
κρανίοκρανίοLEMMA-10-1014NoCmNeSgAc
NP-NOM-anim-10-100

NP-NOM-anim-1-10
οταLEMMA-1-11PnDm03NePlAcSt
παίρνωLEMMA-1-12VbAv

NP-NOM-anim-1-10
οταLEMMA-1-11PnDm03NePlAcSt
παίρνωLEMMA-1-12VbAv
στονστηνLEMMA-1-13AsPpPaFeSgAc
κράνακράναWF-1-14NoCmFeSgAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no