καβαλάω το καλάμι

Meaning

είμαι ψώνιο, έχω μεγάλη ιδέα για τον εαυτό μου

Polarity:

Style:

Emphasis:

Greek

to be full of myself/ to get on (one's) high horse

English

to go to one's head

English

arrogant

French

avoir la grosse tête

French

prétentieux

French

hautain

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Ποτέpotenever0AdXxBa
δενδennot3PtNg
έχωeχohave6VbMnIdPr01SgXxIpAvXx
καβαλήσειkavalisiride9VbMnNfXxXxXxXxPeAvXx
τοtothe12AtDfNeSgAc
καλάμιkalamireed15NoCmNeSgAc

I was never full of myself.

https://www.newsbeast.gr/lifestyle/arthro/352035/pote-den-eho-kavalisei-to-kalami

Forms

NP-NOM-anim-1-10
καβαλάωLEMMA-1-11VbAv
οτοLEMMA-1-112AtDfNeSgAc
καλάμικαλάμιLEMMA-1-113NoCmNeSgAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS yes

Examples

Causative-inchoative alternation no

Passivisation yes

Examples

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no