πίνω τον Βόσπορο

Meaning

πίνω πάρα πολύ (συνήθως αλκοόλ)

Polarity: -

Style: Formal (τυπικός)

Emphasis: +

Greek

drink one's face off

English

to drink like a fish

English

boire le bœuf

French

boire / consommer beaucoup (d' alcool)

French

boire comme un templier / un trou / un polonais

French

Corpus Examples

Relations

Usages

Ήπιεipiedrank0VbMnIdPa03SgXxPeAvXx
τονtonthe3AtDfMaSgAc
ΒόσποροvosporoBosphorus6NoPrMaSgAc
καιkieand9CjCo
πέρασεperasepassed12VbMnIdPa03SgXxPeAvXx
33333315NmCdNePlAcAj
κόκκιναkokinareds18AjBaNePlAc
σεsein21AsPpSp
20202024NmCdNePlAcAj
λεπτάleptaminutes27NoCmNePlAc

He drank his face off, and as a result he drove through 33 red lights in twenty minutes.

https://www.huffingtonpost.gr/entry/eisvole-ste-voele-epie-ton-vosporo-kai-perase-33-kokkina-se-20-lepta_gr_5bbc51a9e4b0876edaa13e30

Forms

NP-NOM-anim-1-10
πίνωLEMMA-1-11VbAv
οτονLEMMA-1-12AtDfMaSgAc
ΒόσποροςΒόσποροLEMMA-1-13NoPrMaSgAc

Diagnostics

Can different NPs trigger agreement on the verb? yes

Examples

Does the MWE accept a free XP? yes

Examples

Word order permutations involving the subject as well yes

Examples

Cliticisation of the WWS no

Causative-inchoative alternation no

Passivisation no

Alternation of a free NP-GEN / free σε-PP / free από-PP with Dative Genitive no